A Badalona fem servir la paraula remastó. No he sabut trobar-la en cap diccionari, però el significat deu ser equivalent a un article que fa temps que no es ven i queda arraconat al magatzem d’una botiga.
En aquest blog hi aniré penjant remastons i altres engrunes relacionades sobretot amb la llengua. Potser s’acabarà assemblant al Calaix de sastre, un gran dietari en cinquanta-dos volums escrit per Rafael d’Amat i de Cortada, Baró de Maldà, al llarg de la seva vida, dels vint-i-tres anys d’edat (tres anys després de casar-se) fins a la seva mort; és a dir del 1769 al 1819.
M’encanten les Auques que han sortit de Badalona
Com ho puc fer per aconseguir-les
Hi ha algun lloc on comprar-les??
Moltes gracies
M’alegro que us agradin. De moment no s’han publicat més que a internet, amb el coronavirus tot està una mica trasbalsat, però si més endavant s’editen ja us avisaré.
Bona tarde,
Sr.Giralt me agradaria saber si la auca de gent badalonina, si ja estan al mercat.
Molt agraïda, Lola,
Badalona 26 gener 2021 ò
De moment no. Cal esperar que passi la pandèmia…
A casa, a Badalona, en dèiem remastó de les restes de menjar. La meva sogra, botiguera a Sant Adrià en deia remostó amb el mateix significat referit al menjar, no a la botiga. Atès que al Moll trobem el mot remasta designant les restes de massa que queden a la pastera, m’inclino a pensar que remastó (i les seves variants) es refereix al menjar i, en tot cas, el significat s’ha extès als productes de la botiga